伝統工芸士|豊島区伝統工芸保存会

籐巧芸おざき
“TOH KOHGEI OZAKI”

東京籐工芸 Tokyo tokogei (Tokyo rattan craft)
 伝統工芸士リストページへ戻る

尾﨑 英幸
Ozaki Hideyuki

父、尾崎 喜一氏のもとで修業を重ね「尾﨑商店」の二代目となる。

平成19年 東京都伝統工芸士
平成26年 東京マイスター知事賞

●お問い合わせ Address and telephone
171-0011豊島区池袋本町3-3-4
3-3-4, Ikebukuro Honchou, Toshima-ku
TEL.03-3971-7508

尾﨑 英幸氏

尾﨑 英幸氏

まくら
Pillow

まくら Pillow

リクライニングチェア
Reclining chair

リクライニングチェア Reclining chair

脱衣かご(丸かご)
Round clothes basket

脱衣かご(丸かご) Round clothes basket

かご(取手つき)
Basket with handles

かご(取手つき) Basket with handles

作家から一言 Comment from the craftsman

高品質の素材を用いて整った籐の網目は美しい仕上がりです。使い込むほどに琥珀色の艶が深まります。
My furniture and accessories are beautifully finished with evenly woven high quality rattan. They will improve deep amber colour with use.

作品の種類 Types of craft

東京籐工芸 Tokyo tokogei (Tokyo rattan craft)

籐工芸は主に東南アジアに生息する植物が原材料で、曲げ・巻き・編み等の工程を経て制作されます。日本では中世の時代から使われてきた歴史のある材料です。
Rattan craft is made using materials from natural plants that mainly grow in Southeast Asia. The materials can be bent, wrapped and woven to make objects and have been used in Japan since the Middle Ages.

作品の特徴 Special features

椅子・脱衣かごが多いです。お客様の注文に応じてスケッチを書き製作していきます。丈夫でかつ使いやすい工夫が施され、輸入品には無い遊びと味のある品物です。加工時に材料に加える温度は細心の注意を払っています。階段の手すりの籐巻きや、籐製品の修理も行っています。
I primarily make chairs and clothes baskets, which are designed from sketches drawn based on the client's requirements. My rattan objects are made long-lasting and easy to use while being playful and tasteful. I pay particular attention to apply an appropriate temperature when processing materials. In addition to creating new pieces, I also offer services such as repairing rattan products and wrapping handrails with rattan.